<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Prefácio</title>
	<atom:link href="http://breviario.org/prefacio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://breviario.org/prefacio</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Aug 2007 05:03:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>E você ainda quer que eu fale de literatura contemporânea?!</title>
		<link>http://breviario.org/prefacio/2007/08/09/e-voce-ainda-quer-que-eu-fale-de-literatura-contemporanea/</link>
		<comments>http://breviario.org/prefacio/2007/08/09/e-voce-ainda-quer-que-eu-fale-de-literatura-contemporanea/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 14:51:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>prefacio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://breviario.org/prefacio/2007/08/09/e-voce-ainda-quer-que-eu-fale-de-literatura-contemporanea/</guid>
		<description><![CDATA[Encontrei a mocinha chata na saída do Campus do Vale da UFRGS e lembrei-me de que tenho um meme a responder. Ela me pediu a lista dos meus cinco livros favoritos. Eu me sinto meio responsável por isso. Minha consciência pesa quando não correspondo às expectativas dos amigos. E sei que não tenho correspondido. Nem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Encontrei a <a href="http://www.enfim.org/">mocinha chata</a> na saída do Campus do Vale da UFRGS e lembrei-me de que tenho um <a href="http://www.enfim.org/2007/07/18/so-cinco/">meme</a> a responder. Ela me pediu a lista dos meus cinco livros favoritos. Eu me sinto meio responsável por isso. Minha consciência pesa quando não correspondo às expectativas dos amigos. E sei que não tenho correspondido. Nem às minhas. Eu sempre esperei de mim mais fertilidade, escrever com mais freqüência etc. Confesso: eu queria escrever como o <a href="http://www.breviario.org/sententia">Ed</a>, o talentoso blogaholic de quem tenho o privilégio de dividir o condomínio. Mas há que se contentar com o que se pode.</p>
<p>Não escrevo há tempos. Acho difícil elaborar qualquer texto sem uma idéia muito recorrente na minha cabeça. Estou sem nada para dizer, para ser sincero. E falar sobre o assunto em questão é ainda mais difícil. Não deveríamos tomar os livros por objeto com tanta facilidade. Sobre qualquer assunto, é necessário dizer algo, e, quanto à literatura, eu sou ainda mais cioso disso (talvez vocês discordem&#8230;). No entanto, abro um espaço para a falta de reflexão e digo sem medo os meus livros preferidos:</p>
<p>1. <em><span>Suave é a noite</span></em>, do Francis Scott Fitzgerald. Na verdade, o escritor norte-americano encabeçaria a minha lista com <em><span>O grande Gatsby</span></em> ou <em><span>Este lado do paraíso</span></em> ou mesmo com algum conto, como <em><span>Bernice corta o cabelo</span></em>. O título do primeiro, <em><span>Suave é a noite</span></em>, é o melhor: eis a razão da minha escolha. Eu diria, aristotelicamente, que Fitzgerald escreve com <em><span>categoria</span></em>, muita categoria. Lembro-me de ter comentado com alguém, ou mesmo dito em algum blog antigo, que me parecia que Fitzgerald escrevia às vésperas de uma festa, vestido a rigor. Fitzgerald é <em><span>fino</span>, </em>mais do que qualquer outro autor que eu tenha lido. E a elegância do estilo, mais que a filosofia (a densidade de um personagem, a questão metafísica que o autor implicitamente aborda etc.) e o engenho (a costura da história, a reviravolta no enredo etc.), é o que mais admiro em um texto. É o escritor que com mais poder me transporta para o cenário da sua obra. E, o que é melhor, eu gosto desse ambiente. Meu ideal de vida era viver como os protagonistas de Fitzgerald, com toda a sua explosão e decadência. Na verdade, <em><span>eu queria ser</span></em> Fitzgerald, sabem. Mudam-se os nomes, mas no fundo era o tipo de vida que o autor levava.</p>
<p>2. <em><span>O vermelho e o negro</span></em>, de Stendhal. Uma recente descoberta, que me fez emendar um <span><em>A Cartuxa de Parma</em> </span>na seqüência. Eu enlouqueci lendo esse livro, dizia que era o melhor livro da literatura de todos os tempos. <em>O <span>vermelho&#8230;</span> </em>tem ímpeto, paixões inconstantes, ambição, potência, tudo aquilo que sentimos mais intensamente à juventude. Só não nos batemos como os personagens de Stendhal porque não resolvemos mais as nossas questões de honra na ponta da espada. Quem ainda se importa com honra? Stendhal tem a violência que falta à lassidão dos nossos dias. Li como se tomasse um remédio (Questionário: que filósofo tinha o francês entre os seus escritores preferidos? Vamos, é facil. Stendhal escreveu no século XIX&#8230;). Se a vida é generosa, tem classe e delicadeza em Fitzgerald, em Stendhal ela é enérgica, tempestuosa. O que eu quero dizer, em suma, é: parem tudo e leiam <em>O </em><span><em>vermelho&#8230;</em> </span>E esqueçam o que eu escrevi.</p>
<p>3. <em><span>O retrato de Dorian Gray</span></em>, de Oscar Wilde. O escritor também participaria da lista com algum conto, pela beleza com que escreve. <em><span>O retrato&#8230;</span></em>, no entanto, condensa tanta ironia e sarcasmo que é difícil descartá-lo em nome de outra obra. Eu ainda tenho que verificar isso, mas Wilde parece ser o melhor frasista da literatura. Muito antes de o politicamente incorreto virar esse artigo distintivo de consumo que é nos nossos dias &#8211; dos quais fazemos uso mais para marcar a nossa distância da massa ignorante e correta do que por convicção -, Wilde já abusava. O mérito de Wilde está em ter dito<em> <span>antes de todo mundo</span></em> coisas como &#8220;são somente os intelectualmente perdidos que discutem&#8221; ou que &#8220;posso simpatizar com tudo, menos com o sofrimento. Quanto menos se falar dos males do mundo, melhor&#8221;, ou, ainda, &#8220;o senhor é demasiado encantador para dedicar-se à filantropia&#8221;. Wilde choca (num sentindo agradável para quem não leva as letras a sério, como eu) com seus paradoxos. O escritor irlandês parece ter decidido escrever <em><span>O retrato&#8230;</span></em> como um compêndio para esses fragmentos de brilho inigualável. Duvidam? Meu argumento é o seguinte: &#8220;Acendeu um cigarro e começou a fumar com ar convencido e satisfeito, como se tivesse resumido o mundo numa só frase&#8221;.</p>
<p align="center">* * *</p>
<p>Três livros, porque eu já demorei seis cigarros e a manhã inteira para escrever este post. Quando der tempo, eu completo a lista. E sintam-se todos convidados a participar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://breviario.org/prefacio/2007/08/09/e-voce-ainda-quer-que-eu-fale-de-literatura-contemporanea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Três ou quatro frases de efeito em um comentário sobre Michel Houellebecq</title>
		<link>http://breviario.org/prefacio/2007/06/18/tres-ou-quatro-frases-de-efeito-em-um-comentario-sobre-michel-houellebecq/</link>
		<comments>http://breviario.org/prefacio/2007/06/18/tres-ou-quatro-frases-de-efeito-em-um-comentario-sobre-michel-houellebecq/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 03:41:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>prefacio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://breviario.org/prefacio/2007/06/18/tres-ou-quatro-frases-de-efeito-em-um-comentario-sobre-michel-houellebecq/</guid>
		<description><![CDATA[Se tem um escritor de cuja obra eu posso dizer com um mínimo de segurança que conheço é Michel Houellebecq. Isso não é um mérito. Foram lançados somente quatro livros seus no Brasil. Eu me orgulharia de dizer que li todo o Balzac, porque haveria esforço. Mas não é o caso. Há um popular jornalista [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se tem um escritor de cuja obra eu posso dizer com um mínimo de segurança que conheço é Michel Houellebecq. Isso não é um mérito. Foram lançados somente quatro livros seus no Brasil. Eu me orgulharia de dizer que li todo o Balzac, porque haveria esforço. Mas não é o caso.</p>
<p>Há um popular jornalista e professor universitário aqui de Porto Alegre, o Juremir Machado da Silva, que me induziu às primeiras leituras de Houellebecq. Contou-me que traduziu e publicou quase que às próprias custas <i>Extensão do domínio da luta</i>. Devia eu estar com uns 18 anos na época, não lembro. O fato é que eu era sugestionável mais do que sou. Hoje esse defeito ainda me resta, mas escolhi tão poucos e bons conselheiros, que não me importaria de dizer que li certos livros porque eles <i>mandaram</i>.</p>
<p>Dizia eu que, nessa fase, entrando na universidade, todos temos uma certa tendência a personagens deprimidos, apáticos e, no limite, destruídos física ou moralmente. Bem, foi assim comigo, pelo menos. Faziam-me crer que Houellebecq tinha um quê de Albert Camus (aparte: <a href="http://www.breviario.org/perambulagens">Diego</a>, já que você vai fazer o seu doutorado em Meursault, talvez seja útil conhecer esse francês mais novo). Penso que o título em inglês, <i>Whatever</i>, para o que no Brasil foi lançado como <i>Extensão&#8230; </i>(tradução literal do título original, em francês), resume o espírito dos personagens de Houellebecq. Pois acreditei sem reservas nessa comparação. Atirei-me à leitura.</p>
<p>Fato é que a característica de um autor se solidifica conforme sua obra cresce. Isso não é bom nem mau. Simplesmente é. É por isso que temos mais razão em dizer de tal autor que ele é assim ou assado quanto mais prolífera tiver sido a sua produção e à medida que a conhecemos mais. No caso de Houellebecq, a sedimentação do seu estilo e dos temas de que trata está cada vez mais familiar para mim e não me tem agradado muito. Esse sentimento é intenso agora, ao fim de <i>A possibilidade de uma ilha</i>, que terminei há pouco.</p>
<p>O que Houellebecq escreve tem características marcantes. Se um escritor com tendência a polêmicas e ao choque não frear seu ímpeto &#8211; como é o caso de Houellebecq -, pode se tornar uma imitação enfadonha de si mesmo. Esta é a conseqüência de uma lei bem simples: quanto mais enfático é o que dizemos, tanto maior é o risco de nos tomarem por caricaturas. Viramos piada. Vejam o caso de um filósofo brasileiro tão virulento, mas tão virulento, e repetitivo, mas tão repetitivo, que só resta fazerem troça do que diz na escola primária. Porque já virou personagem de anedota há muito. É exatamente isso que me vem à mente quando se trata de Houellebecq: o francês aposta tudo no que lhe é mais literariamente próprio e o eleva à enésima potência. Às favas o leitor iniciado em sua obra. </p>
<p>Para não soar abstrato, preciso dizer para vocês o que é reincidente nos livros de Houellebecq. Há um desespero pela decadência do corpo e da sexualidade e uma exaltação da juventude e do vigor físico que são onipresentes. Passagens intercambiáveis. Abro ao acaso um dos quatro livros. Reconheceria a autoria, mas não saberia dizer de onde tirei os trechos:<br />
<blockquote>De repente, bem na frente dele três adolescentes saíram das ondas. Dava-lhes no máximo 14 anos. Avistou as toalhas delas e estendeu a sua a alguns metros; não lhe deram a menor bola. Despiu rapidamente a camiseta, cobriu os flancos virou-se de lado e tirou o pau. Num conjunto perfeito, as ninfetas baixaram a parte de cima do maiô para bronzear os seios. Antes mesmo de ter tempo de tocar-se, Bruno descarregou-se violentamente sobre a camiseta. Soltou um gemido, caiu na areia. Estava acabado. </p></blockquote>
<p>
<blockquote>Comprar uma cama de solteiro significa confessar publicamente que não se tem vida sexual e que não se pretende ter uma no futuro próximo (&#8230;)</p></blockquote>
<p>Pois bem: se não podemos dizer de Houellebecq que sua obra se resume à angústia de seus personagens &#8211; e, de fato, não podemos dizer isso -, podemos afirmar que seus protagonistas se restringem a isso: homens ao redor dos 40 anos sofrendo consciente e discursivamente a decadência de si mesmos, especialmente a decadência sexual. Rimos porque somos jovens. Mas deve ser duro perecer como um personagem de Houellebecq.
<div align="center">* * *</div>
<p>O que salva o escritor francês é que, como bem <a href="http://todoprosa.nominimo.com.br/?p=176">observou o Sérgio Rodrigues</a>, além do humor provocativo, há nele uma ambição de dar conta de <i>tudo </i>o que existe. A sensação ao terminar <i>A possibilidade&#8230; </i>e <i>Partículas elementares</i>, mas que não me é tão presente em <i>Extensão&#8230;</i> e <i>Plataforma</i>, é de que Houellebec sofre imensamente a dor da humanidade inteira e pretende salvá-la. Ao contrário de&nbsp; escritores menores (&#8220;menores&#8221; em pretensão, não em talento ou fama), Houellebecq não tem vergonha da seriedade do seu objetivo. A redenção não é constrangedora para ele. Isso é um mérito em minha opinião, uma vez que o escritor atual me parece cada vez mais medroso. Se assim é na literatura presente &#8211; um pequeno fragmento da realidade para um sarcasmo tão veemente quanto estéril -, é bom que Houellebecq escreva. Não será incomum se você ler <i>A possibilidade&#8230;</i> e tiver uma sensação absolutamente grandiosa sobre o homem, embora não saiba explicá-la. O livro parece ter sido feito para isso. E foi assim que me senti.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://breviario.org/prefacio/2007/06/18/tres-ou-quatro-frases-de-efeito-em-um-comentario-sobre-michel-houellebecq/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uma singela homenagem aos livros</title>
		<link>http://breviario.org/prefacio/2007/06/02/uma-singela-homenagem-aos-livros/</link>
		<comments>http://breviario.org/prefacio/2007/06/02/uma-singela-homenagem-aos-livros/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 03:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>prefacio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://breviario.org/prefacio/2007/06/01/uma-singela-homenagem-aos-livros/</guid>
		<description><![CDATA[Daquilo que o homem cria, literatura é o que realmente me interessa. Tenho as minhas lacunas &#8211; enormes &#8211; em outras artes, mas nada que me cause muito embaraço. Envergonho-me, sim, de ainda não ter exaurido toda a literatura universal. Às vezes, chego a deplorar de que viverei pouco para ler tudo que existe. No [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Daquilo que o homem cria, literatura é o que realmente me interessa. Tenho as minhas lacunas &#8211; enormes &#8211; em outras artes, mas nada que me cause muito embaraço. Envergonho-me, sim, de ainda não ter exaurido toda a literatura universal.</p>
<p>Às vezes, chego a deplorar de que viverei pouco para ler tudo que existe. No entanto, a vontade de manusear o livro seguinte me é tão forte, que seria uma alternativa igualmente ruim saber que não há uma próxima obra a ser aberta. Talvez o que mantenha viva a paixão pela literatura seja exatamente a impossibilidade de vivê-la plenamente. Divago, mas a intensidade de uma paixão, qualquer que seja, parece ser inversamente proporcional à possibilidade de saciá-la. Enfim.</p>
<p>Mendiguei esse espaço para escrever sobre livros. E, sobretudo, para dizer o que <em>eu </em>acho dos livros que leio. Há uma grande diferença entre isto e aquilo. O fragmento do jornalismo especializado em fazer resenhas sobre literatura escreve de uma perspectiva extremamente impessoal, e, o que é pior, fazendo concessões a uma espécie de senso-comum literário. George Orwell escreveu mais ou menos sobre isso em <a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=3185276" target="_blank"><em>Dentro da Baleia e outros ensaios</em></a>. É como se os resenhistas tivessem o seu manual e o seguissem à risca.</p>
<p>O que ambiciono fazer aqui difere do que critico acima. Não me interessa relacionar a obra do autor ao seu tempo ou encaixá-lo em uma corrente. Isso pode ser interessante na academia, mas não em um blog, jornal ou revista. E, de qualquer foram, é o mais fácil de ser dito. Percebam: vocês gostaria de ler aqui que Max Brod recebeu algumas obras de Kafka para destruí-las e, ao contrário do que pediu o amigo, cuidou de publicá-las? Não, certo? Isso é coisa que vocês já sabem. Jornais e revistas parecem dizer sempre coisas que todo o mundo sabemos.</p>
<p>No fundo, o que me interessa ouvir de quem quer que seja é se chorou ao ler tal livro, se há alguma passagem especialmente brilhante e por que motivo, se achou o estilo do autor sentimental, ríspido, belo, se levaria o livro para uma ilha deserta, se presentearia o namorado ou a namorada com ele, se acha tal cânone o cúmulo da chatice literária (<a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=53042" target="_blank"><em>Cem anos de solidão</em></a>, no meu caso) etc. É uma homenagem que prestamos à literatura dizer como ela nos toca a cada um de nós, individualmente, naquilo que temos de mais específico e no que diferimos das bilhões de outras pessoas que habitam o mundo. E é exatamente o tipo de coisa que pretendo fazer aqui. Uma singela homenagem.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://breviario.org/prefacio/2007/06/02/uma-singela-homenagem-aos-livros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

